Tuesday, 10 February 2015

Watercolors - Beginnings


"But what am I going to see?
I don't know. In a certain sense, it depends on you.” 

S. LEM "Solaris" 





Today's story will concern my beginnings in struggling with watercolors. Maybe it doesn't sound too interesting. What's even worse, maybe it really isn't too interesting. Nevertheless this story should be uplifting for those who are doubting in their ability of mastering this technique.
I admit that some people just have a sense for watercolors. They know intuitively in which proportions the paint should be diluted to create both delicate and precise work. They can avoid unwanted smudges and "moldy" patterns. Well, I'm not one of them. 
While struggling with watercolors I felt a mix of frustration and desperation fueled by low self-esteem. However I had to  mobilize myself just enough to be able to pass an entrance exam for the Faculty of Architecture and then cope with art classes during studies. I just had to find the way to conquer watercolors before they defeat me.




STAGE 1. First (and second, and third) attempts with watercolors were a series of defeats and setbacks. Paint flew in all possible directions (especially in those directions it shouldn't). Alternatively it was so dense and sticky that it was losing its transparent properties and just couldn't be smeared. Drawing something precisely was almost impossible, not mentioning about drawing it aesthetically (I'm using the word "drawing" because despite appearances watercolor is a drawing technique).

STAGE 2. Even if a pen or pencil sketch was not a big problem for me, watercolors were destroying all my previous efforts. Apparently it's easier to have control over lines than over spots. I noticed a simple relation: the less paint on my works, the better.
Slowly and laboriously I began to learn how to control watercolors, i.e. how much water should be added depending on desired results or what the pressure of a brush should be. It's easier to focus on that while using only one color.  A very gentle application of paint didn't cover a pen drawing but only indicated the light direction and suggested dimensionality. Temporarily I resigned from striving for photorealism and the result appeared to have its charm :)




STAGE 3. But with time my  palette expanded to a staggering number of 3 and later even 5 colors. Nowadays I rarely  exceed this number because, as it's commonly known, many hues can be easily achieved  by mixing specific paints.  


STAGE 4. After a long time of arduous attempts I finally comprehended how to depict details with watercolors. The key to success is getting a very thin brush...


...and gaining a practice in using it. Sketches were needed only to set the overall composition and became quite invisible under more boldly used watercolor paint.

STAGE 5. Of course I'm still trying to develop my abilities and facing new challenges, but that's a story for a different post :)



 

Monday, 19 January 2015

"Handmade Guitars"



"In our course through life we shall meet the people who are coming to meet us, from many strange places and by many strange roads"
"Little Dorrit" - Charles Dickens 



 


Here are 4 of 7models of handmade guitars which I drew for Elly Guitar Co.  Until quite recently I wouldn't expect that there can be so many different body shapes of acoustic guitars (strictly speaking there is one bass and one classic guitar among them). The general idea was to reference with my illustrations to a traditional, "old school" method of building guitars and to emphasize the fact, that each handmade custom guitar is one of a kind.

Oto 4 spośród 7 modeli ręcznie robionych gitar, które rysowałam dla Elly Guitar Co. Jeszcze do niedawna nie przypuszczałabym, że może być aż tyle różnych kształtów gitar akustycznych (tak właściwie to jest wśród nich jeden bas i gitara klasyczna). Generalnym zamierzeniem było nawiązanie do tradycyjnej, "oldschoolowej" metody budowania gitar oraz podkreślenie faktu, że każda z ręcznie robionych gitar jest jedyna w swoim rodzaju.




In the beginning there was chaos...

Na początku był chaos...


... from which an  orderly conception began to emerge...

...z którego powoli zaczęła się wyłaniać uporządkowana koncepcja...



Vintage atmosphere - namely sepia tones and "stains" obtained with watercolors, salt and lots of water. So called "chaos under control".

Klimat vintage, czyli odcień sepii i "przybrudzenia" przy użyciu akwareli, soli i dużej ilości wody. Tzw. "chaos kontrolowany".


A little bit of color added to guitars. The last stage is called "Laborious Handwriting", though this made on a graphic tablet. It allows to make changes more freely.

Nadanie gitarom odrobiny koloru. Ostatni etap nazywa się "Mozolne Odręczne Napisy", choć były zrobione na tablecie graficznym. Pozwala to na bardziej swobodne wprowadzanie zmian.

Any similarities to reneissance sketches are intended :)

Ewentualne podobieństwo do renesansowych szkiców zamierzone :)

All the illustrations can be viewed on my facebook page https://www.facebook.com/pages/Grim-Dream/217781731619496 and soon also on Elly Guitar's company website http://ellyguitars.com/

Wszystkie ilustracje można znaleźć na facebooku https://www.facebook.com/pages/Grim-Dream/217781731619496  , a wkrótce również na stronie firmowej Elly Guitar http://ellyguitars.com/

Friday, 9 January 2015

Steampunk Landscape




"How long do you suppose, sir, that an hour is to a man who is choking for want of air?” 
"Little Dorrit", Charles Dickens 




Finally I had an opportunity to make a personal drawing! What a feeling of freedom :) A wonderful concept sketch along with precisely developed technical detail - it would be a perfect beginning of a new illustration... if it was that way. Whereas the very first visualization of my idea looks the way it looks. I can only hope that from now on it'll be only better (as it rather can't be worse). 


Wreszcie miałam możliwość zrobienia własnego rysunku! Cóż za uczucie swobody :) Wspaniały szkic koncepcyjny oraz niezwykle precyzyjnie opracowany detal techniczny - to byłby doskonały początek nowej ilustracji... gdyby taki właśnie był. Tymczasem pierwsza wizualizacja idei wygląda tak, jak wygląda. Pozostaje mieć nadzieję, ze od tego momentu będzie już tylko lepiej (gorzej raczej być nie może).



That's something more specific. A delicate pen drawing over an earlier pencil sketch.
To już coś bardziej konkretnego. Delikatny rysunek cienkopisem na wcześniejszym szkicu ołówkiem.


Now it's time for details and matherials, which means further work with a waterproof pen.
Pora na detale i materiały, czyli dalsza praca wodoodpornym cienkopisem.


Short, though a very helpful stage. Masking fluid preserves from dipping the house and the tree while painting the sky and the lake.
Krótki, choć wiele ułatwiający etap - płyn maskujący zapobiegający zalaniu domku i drzewa podczas malowania nieba i jeziora.


Colors were placed with a broad brush on a wet paper sheet. Watercolor itself was also significantly diluted to enable smooth distribution without streaks (text almost like from a commercial :D ). Clouds are the result of pressing a tissue to the wet paper and absorbing some paint.
Kolory zostały nałożone  za pomocą szerokiego pędzla na mokrą kartkę. Sama akwarela też została bardzo rozwodniona, aby umożliwić płynne rozprowadzanie bez smug (tekst prawie jak z reklamy :D ). Chmury są efektem delikatnego przykładania chusteczki do mokrej kartki i wchłaniania przez nią części farby.


Now it's a high time to make a break and do something useful. In the meantime the painting should dry up. The next step is precise painting with a thin (or thin, very thin and ultra thin) brush. The idea was to make a illustration which would be multicolor though not colorful. That explains using dull brown, red, blue and green. Because of lack of a clear vision of the tree and the goblin sitting under it, I decided to left this issue for a little bit later.
Teraz należy zrobić sobie dłuższą przerwę, żeby zrobić coś pożytecznego i przy okazji dać kartce wyschnąć. Następnym krokiem jest malowanie cienkim (ew. cienkim, bardzo cienkim i ultra cienkim) pędzlem. Założeniem było zrobienie ilustracji wielobarwnej, choć niekoniecznie "kolorowej". Stąd zastosowanie przytłumionych brązów, czerwieni, zieleni i błękitu. Z powodu braku jasnej wizji odnośnie drzewa i siedzącego pod nim goblina, pozostawiłam to zagadnienie na nieco później.


A little bit later...
Colors of the house and the rock were warmed and contrasts were harmonized. Then I took care of the goblin.
Nieco później...
Trochę ociepliłam kolorystykę i ujednoliciłam kontrasty domku na skale (ze skałą włącznie). Później zajęłam się goblinem.


The original work has dimensions 30"x22", which definitely favors drawing lots of details. Below some of them:
Oryginał ma wymiary 70x54 cm, co zdecydowanie sprzyja dużemu nasyceniu detali. Kilka z nich:



Monday, 8 December 2014

Winter Trees








I'm master in submitting posts with delay. Once again I'm writing about an illustration made over a year ago. Luckily the season of the year is adequate. No matter what the calendar says, for me winter begins in mid-November. And in this way the subject is very current :)

Jestem mistrzem w publikowaniu postów z opóźnieniem. Już po raz sama nie wiem który piszę o ilustracji wykonanej przeszło rok wcześniej. Całe szczęście, że pora roku się zgadza. Bez względu na to, co twierdzi kalendarz, dla mnie zima rozpoczyna się w połowie listopada. Dzięki temu tematyka jest jak najbardziej na czasie :) 





1. Sketch: When I don't draw complicated architectural objects, a fast, barely visible pencil sketch is usually quite enough.

1. Szkic: Zazwyczaj, kiedy nie rysuję skomplikowanej architektury, wystarcza mi szybki, ledwie widoczny zarys ołówkiem.


2. Color: I don't remember precisely which colors I used here, but it wasn't grey for sure (even if it seems so on first sight). I'd bet it was black, indigo and two shades of green: "bottlegreen" (I guess that's not an official name) and "olivegreen". White snowflakes are the result of splashing masking fluid with an old toothbrush (before using watercolors). The paint was applied with a quite broad brush  on a wet paper (so called "wet on wet technique"). This way quite unpredictable and yet natural effects can be achieved. Painting itself took quite a little time. But later I had to wait a long long time before the illustration dried up. Supposingly someday I'll use a hairdryer to shorten the waiting time.

2. Kolor: Nie pamiętam już dokładnie, jakich kolorów użyłam, ale na pewno nie był to szary (nawet jeśli na pierwszy rzut oka może tak się wydawać). Stawiam na czarny, indygo i dwa odcienie zielonego - "butelkowy" (to chyba nie jest oficjalna nazwa) i "oliwkowy". Białe śnieżynki są efektem rozpryskiwania fluidu maskującego za pomocą starej szczoteczki do zębów (jeszcze przed użyciem akwareli). Farba była rozprowadzana dość szerokim pędzlem na mokrym papierze (tzw. technika "mokre na mokrym").  Można w ten sposób uzyskać całkiem nieprzewidziane, a zarazem dość naturalnie wyglądające efekty. Samo malowanie zajmuje dość mało czasu. Później trzeba jednak długo czekać na wyschnięcie... chyba kiedyś się skuszę i użyję suszarki do włosów żeby skrócić czas oczekiwania.


3. Details: A thin brush, less diluted watercolor paint, a pen and a paper cutter to scratch white lines... ehmmm... what I cannot convey through words should be explained with details below:

3. Detale: Cienki pędzelek, niezbyt rozwodniona farba, piórko oraz nożyk do wydrapywania białych kresek... ehhh... to, czego nie jestem w stanie przekazać zgrabnie za pomocą środków werbalnych, wyjaśnią detale poniżej:



4. Final result: 

4. Efekt końcowy: