Showing posts with label surrealizm. Show all posts
Showing posts with label surrealizm. Show all posts

Thursday, 17 October 2013

Sleeping Soul



“It's better to be good than evil, but one achieves goodness at a terrific cost.”
Stephen King






A temporary (I hope so) lack of regular commissions makes me upset a bit... Just a small digression :) 
"Sleeping Soul" - isn't that an intriguing title? I wouldn't come up with that myself, but that's the title of a poem for which I made the following illustration. So today's post deals with a slightly surreal human.

Tymczasowy (mam nadzieję) brak regularnych zleceń trochę daje mi się we znaki... Taka mała dygresja :) 
"Śpiąca Dusza" - intrygujący tytuł, nieprawdaż? Sama bym go nie wymyśliła, ale tak się składa, że jest to tytuł wiersza, do którego powstała poniższa ilustracja. Dzisiaj więc będzie nieco surrealistyczny temat o człowieku.





Just a pencil sketch and, yes, masking fluid again... but only in some specific places. I masked hair (beard, lashes, eyebrows,  hair on the head) and stars (I splashed masking fluid with broad brush with hard bristles) 

Standardowy szkic ołówkiem i ... a tak, znowu fluid maskujący. Zamaskowałam nim włosy (rzęsy, brwi i oczywiście włosy na głowie) oraz gwiazdy (rozpryskiwałam fluid za pomocą szerokiego pędzla z twardym włosiem 
...
...
...
...
...
... 3 hours later. I'm sorry, but painting the face swamped me completely so I've totally forgotten about documenting what was happening in that time. I put here a lot of layers with different colors until I was satisfied with tones and contrasts. It's really hard to explain what I exactly did. With technique "wet on wet" I painted first layer of a bedsheet. This awful "blot" doesn't bother me now.

... 3 godziny później. Niestety malowanie twarzy zupełnie mnie pochłonęło, przez co zapomniałam o dokumentowaniu poszczególnych etapów. Nakładałam tu wiele warstw farby w różnych kolorach aż uzyskałam zadowalające mnie odcienie i kontrasty. Teraz na prawdę trudno mi wyjaśnić, co konkretnie robiłam. Techniką "mokre na mokrym" namalowałam pierwszą warstwę prześcieradła. Ten wstrętny "grzyb" na razie mnie nie martwi.
 

Now I have to improve hair. With my face almost touching the paper, biting my lip (I always do that when I try to focus) I paint small shadows with  the thinnest brush I could find. Last thing required detailing is the bedsheet. Several layers of paint and we can't see the awful blot anymore!

Teraz pora poprawić włosy. Z nosem przy samej kartce, przygryzając usta (zawsze to robię, kiedy próbuję się skupić) maluję cienie, używając możliwie najcieńszego pędzla. Ostatnim elementem wymagającym dopracowania jest prześcieradło. Kilka warstw farby i nie widać już wstrętnego "grzyba"!