"So, so you think you can tell
Heaven from Hell,
Blue skies from pain." (...)
Pink Floyd "Wish You Were Here"
0. A so
called "personal work" - a surreal/fantasy landscape. As it usually happens
with personal works, the idea developed for quite a long time till appropriate
circumstances appeared (which means "I had free time for that".) I
started to paint first version several months ago. However due to other duties
I stopped works on my own illustration and when I came back to it...
0. Tzw. "praca personalna"- fantastyczno-surrealistyczny
krajobraz. Jak to zwykle z pracami personalnymi bywa , pomysł kiełkował w mojej
głowie przez dłuższy czas, ewoluował, aż w końcu pojawiły się odpowiednie
okoliczności, żeby go zrealizować (czyt. "miałam na to czas"). Pierwszą
wersję zaczęłam malować kilka miesięcy temu. Jednak z powodu kolejnych
obowiązków przerwałam pracę nad własnym projektem, a kiedy znów do niego
zasiadłam...
1. ... I decided
to change some significant elements so I had to start the drawing once more. As
you can see I replaced sharp rocks with oblong stones protruding from the water.
And that's the main theme of this post- water.
Obviously water itself is transparent so painting water means in fact
painting reflections and elements below
water's surface with some additional distortions.
1. ... zdecydowałam się zmienić pewne istotne elementy, więc
musiałam rozpocząć rysowanie od początku. Jak widać zastąpiłam ostre skały taflą
wody z obłymi kamieniami. Oto i temat przewodni dzisiejszego wpisu - woda. Oczywiście
woda sama w sobie jest przezroczysta. Przedstawianie jej oznacza więc w
uproszczeniu malowanie elementów znajdujących się pod wodą oraz odbić elementów
znajdujących się nad nią z dodaniem mniejszych lub większych zniekształceń.
2. I
started with the sky because as the biggest element reflecting in the
water it would determine water's color. It
was made with "wet on wet" technique. Then I made parts of stones
protruding above the water. Stones under the water were indicated by painting water
around them with a very diluted watercolor. I used here "wet on dry"
technique.
2. Zaczęłam od nieba, ponieważ, jako największy element
odbijający się w wodzie, będzie ono miało najbardziej istotny wpływ na jej
kolor. Użyłam do tego techniki "mokre na mokrym". Następnie techniką
"mokre na suchym" namalowałam części kamieni wystające ponad
powierzchnię wody. Zasygnalizowałam też kamienie znajdujące się pod wodą
poprzez obmalowanie ich rozwodnioną niebieską akwarelą.
3. With
"wet on wet" technique I painted the part of the water nearest the
viewer and darkened the stones below the water's surface. I added some violet
paint to indigo (I've got an impression that violet adds depth). I decided that
water should be brighter as the distance growths to achieve effect of aerial
perspective. Naturally it makes sense if
the water has the same depth everywhere .
3. Techniką "mokre na mokrym" namalowałam część
wody najbliżej obserwatora oraz przyciemniłam kamienie pod jej powierzchnią. Do
granatowego domieszałam nieco fioletu (mam dziwne wrażenie, że fiolet dodaje
głębi). Postanowiłam rozjaśniać wodę w miarę oddalania się od obserwatora, żeby
uzyskać efekt perspektywy powietrznej. Oczywiście ma to sens, kiedy woda ma
wszędzie ta samą głębokość.
4. I
darkened the part of stones which are nearest the surface of the water and I added their reflections.
4. Przyciemniłam tą część kamieni, która styka się
bezpośrednio z wodą. Następnie dodałam ich odbicia.
5. Butterflies
were painted with the most vibrant colors I could find in my palette. I don't
use them very often but I wanted these butterflies to attract maximum attention.
5. Motyle zostały namalowane najbardziej żywymi kolorami,
jakie mogłam znaleźć w swojej palecie. Nie używam tych farb zbyt często, ale
zależało mi na tym, żeby motyle przyciągały jak najwięcej uwagi.
6.
Detailing butterflies with a very thin brush - "dry on dry"
technique. A waterproof pen also helped me here.
6. Praca nad detalami bardzo cienkim pędzlem techniką "suche na suchym". Z pomocą przyszedł mi również cienkopis.
7. By
chance I came across a paper cutter so I decided to make some highlights on the
water with it. I also darkened the water in the foreground to emphasize an
impression of distance between an observer and the portal which... yes, I know
it's already finished but in the next post I'll show how it was painted step by
step.
7. Przypadkiem natknęłam się na nożyk do papieru, więc zdecydowałam się dodać wodzie nieco "błysków" poprzez delikatne wydrapywanie kartki. Przyciemniłam również wodę na pierwszym planie, żeby podkreślić przestrzeń dzielącą obserwatora od portalu, który... tak, wiem, że jest już skończony, ale w następnym wpisie pokażę, jak powstawał krok po kroku.
8. Main
blocks painted in "wet on dry" technique with some salt.
8. Zasadnicze bryły malowane techniką "mokre na
suchym" z dodatkiem soli.
9. Details
and distortions. It's a good idea to make some characteristic elements which
can be reflected in an interesting way (some cracks in a stone for example).
Cracks on the portal were emphasized with a pen while cracks from reflections
were made with watercolors only. It made them look transparent and less
accurate.
9. Detale i zniekształcenia. Dobrze jest dodać
charakterystyczne elementy, które w ciekawy sposób będą mogły odbijać się w
wodzie, jak na przykład spękania w kamieniu. Rysy na portalu zostały wzmocnione
cienkopisem, natomiast te na odbiciach zostały wykonane jedynie akwarelą.
Dzięki temu są transparentne i mniej precyzyjne.
As I've
already written, I'll present process of painting the portal. I'll show the
whole illustration then so I encourage to read it (or just looking at it) :)
Jak już pisałam, w następnym wpisie przedstawię etapy
malowania portalu. Pokażę wtedy całość ilustracji, więc zapraszam do czytania (lub
przynajmniej oglądania) :)
No comments:
Post a Comment